24 Lao Zi päev

Mäll 1979:

XXI

suurim vägi tõesti
järgib üksnes kulgu
asju vormiv kulg
nii metsik nii ähmane

oh ähmane oh metsik
ta sees on kujundid
oh metsik oh ähmane
ta sees on asjad
oh tumedus oh hämarus
ta sees on peenim
see peenim väga tõeline
ta sees on usaldus

vanast ajast tänaseni
ei ta nimi kao
nähes kõiki nimetusi
miks neis teda tean
tema abil


Translation by Richard Wilhelm Qingdao, 1 December 1910
Translated into English by H. G. Oswald
1985

21

The substance of the great Life
completely follows TAO.
TAO brings about all things
so chaotically, so darkly.
Chaotic and dark
are its images.
Unfathomable and obscure in it
is the seed.
This seed is wholly true.
In it dwells reliability.
From ancient times to this day
We cannot make do without names
in order to view all things.
Whence do I know the nature of things?
Just through them.



Kaplinski 2001

21.

Suure salaväe nägu on Taost endast!
Tao ise on ähmane- udune.
Udune, nii ähmane -
tema sees on kujud.
Ähmane, nii udune -
tema sees on asjad.
Hämar, nii varjuline -
tema sees on loomus,
tema loomus on tõeline;
tema sees on kindlus.
Tunasest tänaseni
tema nimi ei kao -
nii me peame silmas kõikide isa.
Kuidas ma tean, et kõikide isa end asjades näitab?
Niisama.



Chad Hansen

21. Guiding and the Physical
The content of permeating virtuosity
is merely following a guide.
To deem guides as a natural kind:
Indeed confused! Indeed indistinct!
Indistinct! Confused!
Within them there are signs.
Confused! Indistinct!
Within them there are natural kinds.
Yawning! Murky!
Within them there is generative energy.
Their energy is optimally authentic.
Within it there is reliability.
From the past to the present
it’s name remains.
And elucidates the crowds honoured father.
How do I know the sape of the crowd’s honoured father?
With this.


Mu kirjutuslaua hallile emailvärvipinnale on siginenud justnagu tindist või pastakast pärit, pinda sööbinud plekiread. Nagu jäljed üle halli lagendiku, kahanevad ja kahvatumaks muutuvad jäljed. Umbes kuuendaks või seitsmendaks sammuks on jäljerida haihtunud. Kes teeb küll selliseid? Kas konid ja pliiatsid tipsivad öösiti ringi? Või varahommikul? Üldse, millal siin majas baleriin ja tinasõdur kurameerivad? Mina lähen magama siis kui Leelo ärkab. Tinasõduri ja baleriini igatsus on nagu aoajal näpatud viirastused. Ööelu käib Kütiorus õues. Videvikust saadik tipsib ringi küll kaku tütreid ja murueide tütretütreid. Küllap mõni on toas laua peal käinud kui me Leelo ja seminaristidega rehe all lõket õhutasime. Ööd on jube külmad juba, varbad külmetavad.
Hassol hammas valutab ja see venitas ta ettekande õhtu peale. Võrdles Mälli ja Kaplinski Daodejingi tõlkeid. Kui lõpetas, oli juba pime ja Kaplinski kiirustas oma perega koju. Aga homme tuleb ta tagasi. Lemmit ja rase Marge ja Elomai koos Heloga jäid Jaani killavoorist Orgu pikemaks. Hommikul rääkis Katja Koort kõigi saladuste väravast (Mäll) või kõige ime uksest (Kaplinski). Pakkus, et kõige ime uks on seal, kus lõikuvad vastandpaaride teljed - siin ja seal, üleval ja all, nimeta ja nimetatud - see tähendab seal, kus sa oled. 




24 aug 2002
Peeter




Otsing
 
Supported by Labor & LaborintLaborSupported by Labor & LaborintLaborint